Avancée de la traduction de Mana-Khemia
3 participants
Page 1 sur 1
Avancée de la traduction de Mana-Khemia
Une petite news qui sera mise à jour de temps en temps pour montrer l'évolution de la traduction.
Avancement de la traduction de Mana-Khemia en français :
Traduction des dialogues (Zak Blayde) : 3570 / 14004 (25.5%) Corrigés
Traduction des autres textes (BadTetsuo) : 2046 / 6695 (30.6%) Non corrigés
Edition des fichiers image (Raven) : 4 / 77 (5.2%)
En 2 mois seulement je dois dire que la traduction avance monstrueusement vite avec un peu plus du quart de déjà fait. C'est juste un travail énorme qu'ont fait nos deux traducteurs Zak Blayde et BadTetsuo ainsi que pandadod qui corrige les dialogues au fur et à mesure en 2 mois seulement et je suis moi-même très impressionné par leur motivation. Pour l'instant le projet se passe sans encombre et je suis très confiant de son aboutissement.
Avancement de la traduction de Mana-Khemia en français :
Traduction des dialogues (Zak Blayde) : 3570 / 14004 (25.5%) Corrigés
Traduction des autres textes (BadTetsuo) : 2046 / 6695 (30.6%) Non corrigés
Edition des fichiers image (Raven) : 4 / 77 (5.2%)
En 2 mois seulement je dois dire que la traduction avance monstrueusement vite avec un peu plus du quart de déjà fait. C'est juste un travail énorme qu'ont fait nos deux traducteurs Zak Blayde et BadTetsuo ainsi que pandadod qui corrige les dialogues au fur et à mesure en 2 mois seulement et je suis moi-même très impressionné par leur motivation. Pour l'instant le projet se passe sans encombre et je suis très confiant de son aboutissement.
Dernière édition par RyleFury le Lun 14 Avr - 19:33, édité 1 fois
Re: Avancée de la traduction de Mana-Khemia
Bien joué pour votre avancé les gars ! Bonne chance pour la suite (En esperant que la team ne se démotivera pas entre temps... Même si j'ai confiance en vous )
Zefeny- Messages : 13
Date d'inscription : 31/08/2013
Re: Avancée de la traduction de Mana-Khemia
Pas question de se démotiver, tu peux avoir confiance.
L'été ralentit un peu la traduction mais ça avance malgré tout. Et surtout vos retours sont importants alors n'hésitez pas à parler de la traduction d'Atelier Iris.
L'été ralentit un peu la traduction mais ça avance malgré tout. Et surtout vos retours sont importants alors n'hésitez pas à parler de la traduction d'Atelier Iris.
Myriam Locto- Messages : 14
Date d'inscription : 01/05/2013
Sujets similaires
» Mana-Khemia est traduit à 50%
» Mana Khemia est prêt pour les tests
» La bêta de Mana-Khemia a enfin commencé
» Recrutement pour le projet Mana-Khemia
» Du retard pour la bêta de Mana-Khemia
» Mana Khemia est prêt pour les tests
» La bêta de Mana-Khemia a enfin commencé
» Recrutement pour le projet Mana-Khemia
» Du retard pour la bêta de Mana-Khemia
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|